What, the guy who inconsistently translated tsundere as bi-polar? And other otaku slang-terms as standard English?
Don't get me wrong, I love the guy and his work, and thank him deeply for the first 15 episodes of Lucky Star after which he dropped out of the race, but I wouldn't call him the end-all of translation. There are plenty of comparable fansubbers, some even superior, that work faster than afk. I have no complaints with Bure-Tsuki and Guerrand, only praise for the fact that they dispense with those god-awful karaoke subtitles.