@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ (LĽÖĽ`)m Let's get to work!
@ Š__Š
@i@ß mßj I'm not really into the whole hostile takeover thing.
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ (LĽÖĽ`)m PANZER, DEUTSCHE PANZER
(LĽDĽ`)m My hat was stolen by a guy with a monocle and a tail!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@`( ಠmƣ) I claim this hat in the name of the Queen!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ (LĽÖĽ`)m WIR HABEN DAS GLOCKENSPIEL GEBRANNT!
< MÍL>@Nein, keine mein kleine glockenspiel!!! Japan ist sooo huliganische ~nida!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ (`ĽÖĽL)m Heute die Weldt, Morgens das Sonnensystem!!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ ( ĽÍĽ )m Hai, Hai, Jawohl desu ne?
>>8
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ (`ĽÖĽL)m Ich vergaß Poland!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ (LĽÖĽ`)m Anschluss! Anschluss!
(L^ิÖOิ)
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ (`ĽÖĽL)m Das dicke Ende kommt noch!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ ( ĽÍĽ )m etto... Schnel? Schnel! schnel! ... so da ne.
@ Č__Č@
@i E-E) Faster, Pussycat! Kill! Kill!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ (LĽÖĽ`)m ACHTUNG BABY!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ ( ĽÍĽ )m das ist nicht ein deutsches wort warum hast du es gesagt
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ ( LÖ`) Stop mindlessly repeating those German learning CDs, Junior.
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ ( LÖ`) That's Großpa to you, Junior.
@ Č_Č@
@i E-E) I've always thought you're gross.
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ ( LÖ`) Scheiße, ist es Beady Eyes.
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ ( Ľ_Ľ )m ditto
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ ( ĽÍĽ )m GroBpa, why do I have an inverted swastika on my hat?
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ ( ĽÍĽ )m That symbol means peace, right? Friedom Uber Allies!
@@^@R
@i`Â`j
@ i MnLj स्वस्तिक Ancient Symbol of Well-Being and Good Fortune!
ć The More You Know! ~ ć
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ (`ĽÖĽL)m Heil Friedrich der Großpa!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ (`ĽÖĽL)m Ich bin nicht eure Superstar!
@ ^Ü)
ş.==T|_
i;LDMjm Go Tigers!
iÜ_
_|Â==.˝
@(@ĽÍĽ)m if you look closely you will notice that "Â" actually says "it!".
iÜ_
_|Â==.˝
@(@ĽÍĽ)m if you look closely you will notice that "it" actually says "Â!"
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ (LĽÖĽ`)m Heil "it"ler!
iÜ_
_|Â==.˝
@(@ĽÍĽ)m Aisle it lur!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@@( ß ß) HEIL MITTENS!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@@( ß ß) ...
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@@( ß ß) MITTENS!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@ (LĽÖĽ`)m MITTENS UBER ALLES!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@@( ß ß) I am your Fuhrer!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@@( ß ß)m I demand Polish mittens!
iÜ_
_|Â==.˝
@(@ĽÍĽ)m Mein Fuhrer, those mittens have the thumbs on the wrong side of the hand.
iÜ_
_|Â==.˝
@(@ĽÍĽ)m Und their gloves have four thumbs and one finger each!
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@@( ß -ß)m .....
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@@( ß -ß) @Well, fuck that.
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@@( ß -ß) ...
@@ @ ^Ü)
@@ş.==Â|_
@@@( ß ß)m This state of affairs can not continue! We shall invade Poland to teach them once and for all how to properly knit mittens!
iÜ_
_|Â==.˝
@(@ĽÍĽ)m Heil Mittler! We shall follow you through death and destruction!
iÜ_
_|Â==.˝
@(@ĽÍĽ) Oh, it's "Revenge of the Nerds" on TV.
|c BRB!