Rosetta Stone software? (8)

1 Name: Someone!3pI2s8EqCA : 2007-07-17 11:59 ID:1r99R7jX

Hey, I was thinking of trying out the Rosetta Stone software program in order to renew my studies of the Japanese language. I haven't heard anything about the Japanese-specific version, but I've heard extremely mixed reviews about the other languages. Some of them (German, Spanish) are apparently pretty accurate, while others (French, Russian) are supposedly very poor. Does anyone have experience with this program, and if so, would you recommend it?

I should note that I'm only trying to get the basic fundamentals down, and that the subtle nuances of conversational Japanese can wait for the time being. I also know all of the grammar lettering; it's just a matter of building vocabulary. I don't mind studying hard, so that also shouldn't be an issue.

Thanks in advance for your input!

2 Name: Someone!3pI2s8EqCA : 2007-07-17 12:03 ID:1r99R7jX

Also, granted, this might go in the Nihongo section, but since this is a multi-language program, I figured it could apply here.

3 Name: Anonymous Linguist : 2007-07-20 02:08 ID:mnuF7zcQ

Probably more suited to this board.
The software's Japanese support is apparently not complete.
You could always rely on free online translators and interlanguage dictionaries, as an alternative.

4 Name: Anonymous Linguist : 2007-08-27 06:14 ID:ckOHb1z/

The Japanese Rosetta Stone, from my experience, is good with vocabulary but teaches a very unnatural-sounding version of the language. The problem with Rosetta Stone is that it was intended to teach English and Spanish, with all the lessons being directly translated from one to the other. It's kinda hard to explain, but as an example, the program insists on using "otoko no hito" to mean "man" and "onna no hito" for "woman," even though one would usually simply say "hito" (person). So my advice is to find a good beginner's course as a precursor to trying Rosetta Stone so you can get used to the basics of the grammar and speech patterns, then try Rosetta Stone to pick up words.

Or maybe I'm just a stupid baka. In fact, I'm pretty sure that's the case since I just made a very redundant statement...

5 Name: Anonymous Linguist : 2007-08-27 12:40 ID:S6AScucL

I am not a particularly massive fan of Rosetta Stone software. Their method of teaching grammar, syntax, and the major nuances of the language in question isn't very good- it's GREAT though for vocabulary drills, a quick brush-up, or a decent introduction. Still, if you want something comprehensive... I'd go with Pimsleur , which really builds your language skills quickly.

6 Name: Anonymous Linguist : 2007-08-29 20:41 ID:eFMf/Mlv

You cannot learn a language with speak-along software.
Get yourself some proper classes, go live in a country that speaks your chosen language. That is the only way you can properly learn a language.

7 Name: LinguaOtaku : 2007-09-03 23:14 ID:mBIBFv0L


Your reply is neither helpful nor accurate. I've become fluent in Arabic from using Linguaphone and other similar programs, to the extent that I can keep up with and be understood by native speakers.

Rosetta Stone's Japanese programme isn't great. If you're looking for a good basic course I'd get the book Minna No Nihongo (Translated Edition) and the accompanying CD. If, as you say, you've already got the basics of grammar down it's great for building vocabulary and will help you iron out your conversation skills. It's intended for entry-level undergraduates though, so it might not be appropriate depending on your age.

There's a decent list of the books and CDs in the series here:

You might want to go to your local bookstore for more advice on which one is best for you, though. They'll have more info than I can provide.

8 Name: Anonymous Linguist : 2007-10-03 00:14 ID:Heaven

I had a very poor experience with the Rosetta Stone Japanese edition. Of course, this could be due to me having a Japanese version of the software intself, so all of the menus were in Japanese, but I don't think it was very user-friendly to the complete newbie who picked up some Japanese from Sailor Moon fansubs a long time ago. Also, I didn't find it very helpful with grammer. I've heard the Spanish one is pretty good, but I'm already fluent so I won't bother checking it out. If I ever get fluent in Japanese, I'll let 4-ch know how accurate Rosseta is.

This thread has been closed. You cannot post in this thread any longer.