But my english is not good
Somehow,I'll write my own poems in japanese!
Don't you laugh "You are child"
~白い部屋~
「あれ?なんだか涙がでてくる。」
そんなあなたは頑張りすぎじゃないかな
あふれる涙は 心がおいつけなくて
心がないてるんだよね、もう大丈夫だよ、僕がそばにいてあげるから
あなたはつかれちゃったんだよ ゆっくり休んでね
少しやすんでからまた 歩き出そうね
前進するのはいいと思う
でもすすみすぎも よくないよ?
一歩一歩すすんでいるから
あせらないで 迷わないで
その涙は休憩の合図
誰の人生にも雨は降る
暗く悲しい日がある
だけど、雨は一人だけに 降り注ぐわけではない
何もかもうまくいくと わからせる為に、雨の日が必要な時もあるんだよ
寒さにふるえた者ほど 太陽の暖かさを感じられるから
孤独にふるえた者ほど 人に優しくなれるはずだから
僕らは、何もかもできるわけじゃない
それでも愛する勇気がある者には
必ず苦しむ勇気があるもんだよ
どうか、信じてみて
「僕は強い」ってことを
人は自分には到底出来ないことを
他人には簡単に求めるもの
だから、君は傷ついて此処に辿り着いたんだね?
ひとおもいに泣いていいよ、大声で泣いていいよ、そしたらまた歩き出せばいい
人生はあなたが思うほど 捨てたもんじゃないよ
太陽が輝く限り 希望もまた輝くんだよ
古傷が、涙に触れて沁みるよ
その痛みまでは、嘘じゃない
痛くて 眠れない夜を
何度も重ねて 人は
「優しさ」覚えていく
僕らは、何もかもできるわけじゃない
それでも愛する勇気がある者には
必ず苦しむ勇気があるもんだよ
どうか、信じてみて
「僕は強い」ってことを
etto...
Might be a bit diffuicult.
But I very happy what you fell!
下スレの1です。
詩の趣旨は理解できるのですが、定型の型に嵌っていないエキセントリックな詩ですね。
基礎を学んだ上で別の詩を書いたら、その詩はとても素晴らしいものになると思います。
>>4ふむ、色々な捉え方があるということでしょう
ただ、詩に定型を問われたのは初めてです・・・w
現在詩は漢詩とか古文とは少し違うアプローチも可能なはずですよ
自分のポエムがよいものであるかはさておきw
どうしてだろう、ここで日本語を書き込むと日本語訳された外国小説のような文になってしまう
やっぱり他の国の目線を意識してしまうからなのだろうね
>>1
It's ok Nanashi-san~
My Japanese speaking ability is bad. ;_;
チンチン大好きです
>>7
しゃぶれよ
How much person in the sphere in English is on this board?
>>9
自動翻訳機は行けないと思います。
But I am "in the sphere [of] English".
You guys are all morons
LOL Japanese people are much more funny than Americans.
I`m japanese high scool student
I`m not good at English
Unided State is my very faborite country!!
As for the movie, it is very interesting, and music is also wonderful!!!!!!
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14937568?top_flog
samuraiiiiiiiiiiiiii
>12 happiness is the most important in life.
私が私の身体を売って何が悪いの?
No problem. Go Ahead.
I am American. I am having such a difficult time learning Japanese! You guys are all really nice, though.