I was just curious if anyone has any opinions on which companies in the U.S. usually do the best job translating manga into English.
Studio Proteus, without any doubt whatsoever.
Although I hear Toren Smith left and they've been slipping up a bit. Still, their old translations of Shirow's work are some of the best manga translation work I've ever seen.
Shirow Miwa? The mangaka for Dogs?
Which title did they do?
Masamune Shirow.
>>3 you're pretty hardcore, in a way.
because i read Miwa's works?
dark horse still insists on printing the manga in the WORNG order -- and thus constantly creating confusing translations (imo)
buy translated manga in america is like voting in a presidential election within the last decade ie no "none of the above" on the ballot...
>>7
don't they only do that for blade of the immortal? in that case, they rearrange the panels in left-to-right order by the request of the author himself.
Western text is written left-to-right, and thus our comics are written left-to-right. It makes things easier to read. Printing manga right-to-left is mainly a cost-cutting measure, dressed up as being "more authentic".
It is more authentic because flipping the art reverses all the left and right-ness of objects like hands and driving positions in cars.
To its credit, Dark Horse has started doing some unflipped releases like the AMG reissues.
Vertical Inc. is definitely the best.
Doesn't mean it's not a blatant cost-cutting measure above and beyond anything else.
I shudder to think how Dark Horse is going to butcher the excellent editing work in AMG with the reissues.