I'm working on and have nearly completed an English navi for 2ch. It's very simple and uses no fancy code, in the spirit of the Futaba Channel navi at http://shii.org/over/futaba which doesn't do much else than translate the menu for you. This navi does a bit more than the Futaba navi though. It presents a specialized vocabulary list which includes not only selected 2ch slang, but also various phrases which can be found on error pages, buttons, links, and the like. It also gives a series of links to various English and Japanese 2ch resources, like the AA Daijiten and the Wikipedia article.
I would like to know if anyone is willing to host such a thing. I presume it will get regular traffic once it's up on a site. It'd need someone who's willing to replace the files from time to time as new boards are added on 2ch and as translations improve and the vocabulary list increases. I can handle email requests and bug reports.
Give me an email.
privacymyass@gmail.com
192 名前: 名無しさん@日本語勉強中 2005-08-25 07:48 ID:F/49xxXv [削除]
I see that there is still confusion over what 801 stands for on http://4-ch.net/2chportal/
801 stands for YAOI (やおい). I don't know exactly about the origins of the term, but I figure it has something to do with
や(つ)、や(っつ) = 8
零/〇 (or zerO?) = 0
いち、いつ = 1
By the way, people, let's help out with correcting or coming up with appropriate board titles for http://4-ch.net/2chportal/ - the ones that still need attention have a question mark ("?") next to them. ヽ(´ー`)ノ
From http://4-ch.net/nihongo/kareha.pl/1101446156/
See also:
2ch..
http://4-ch.net/nihongo/kareha.pl/1121784552
2ch translation problems
http://4-ch.net/nihongo/kareha.pl/1114500369
Learning about 2ch
http://4-ch.net/nihongo/kareha.pl/1104174791
Also: How about linking to this thread instead of your EMail adress in order to make discussion about the 2ch portal public and centralized?
I haven't heard from >>1 in many many months, either because they've been out of university without a net connection, or just lost touch. If someone can get in contact with him, all is well, if not, I guess I'll take responsibility updating bits and pieces. But don't expect things to happen quickly with it, I have the rest of the site to look after ( ´・ω・`)