English soliloquy (845)

320 名前: 名無しさん@日本語勉強中 2005-03-21 02:10 ID:Heaven

When I speak easy English, I don't have to think it in English. When I feel something, I can express it in English like my native language, Japanese. But when it comes to a long or a difficult sentence, I have to think it in English. But the words English-speaking people don't know or understand, I don't usually know how to translate. I don't think I should translate such words into English. Because even if I translate such words into English by looking up the words in a dictionary, English-speaking people can't understan them.

名前: E-mail:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...
検証: