English soliloquy (845)

370 名前: 名無しさん@日本語勉強中 2005-03-29 17:29 ID:Heaven

>>363
Don't take what he said seriously. He's out of his mind. He tlanslated Static into trouble. Have you ever refferred to static as trouble? Nobody insisted awkward only applies to a very distressing situation. If he sticks to his misleading comment, we must refer to him as Denpa/DQN. What's been discussed is that if you hear "Static can put you in an awkward position", it's not common to translate static into trouble without any context.

名前: E-mail:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...
検証: