I want to study ENGLISH!!!!!!!!!! (95)

1 Name: ZAPANESE : 2008-02-16 16:47 ID:5aV8CtP4

I'm a Japanese.
I seriously want to be able to speak ,write and read like Native American.

Please teach me English, my teachers.

2 Name: Anonymous : 2008-02-16 17:37 ID:Heaven

Fuck me in the ass first.

3 Name: Anonymous : 2008-02-16 18:28 ID:RE7PBjgO

This is a bad place to learn English (see >>2),... I suggest you read books and watch TV shows in English. Learn the lyrics of your favorite songs, or listen to podcasts on the move. If you want to improve your writing skills, you might consider visiting a forum which caters for your interests.

4 Name: Anonymous : 2008-02-16 21:12 ID:obfMbleV

>I seriously want to be able to speak ,write and read like Native American.

Have you e-mailed Chief Sitting Bull?

5 Name: Anonymous : 2008-02-17 02:05 ID:Heaven

6 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-02-17 04:23 ID:5aV8CtP4

>>2
Sorry,I dont want to be HIV
>>3
Thank you.
Is listening to hiphop effective?
>>4
No,not yet.
How do I do it?
>>5
Thank you!!
now...is this thread no more meaningless?

7 Name: Anonymous : 2008-02-17 05:14 ID:F2kn5pm2

>>1

It's not difficult. The last two parts are easy, since Indians can neither read nor write.

For the first, simply drink two gallons of beer and then attempt to speak.
It doesn't really matter what language you attempt to speak.

8 Name: Anonymous : 2008-02-17 08:16 ID:Lao87Ynx

I want to go to Zapan.

9 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-02-17 11:46 ID:5aV8CtP4

>>7

>It doesn't really matter what language you attempt to speak.

I can't figure out the meaning of this sentence well....
>>8
It is on purpose that I wrote 'Zapanese' in >>1.
Please forgive me (^-^)

Guys,please chat with me.
I feel lonely(;_;)

And...Could you correct my sentence??

10 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-02-17 11:49 ID:5aV8CtP4

When dose my ID number change??
In japanese 2ch,it changes everyday.

11 Name: Anonymous : 2008-02-17 12:09 ID:lcMLbVPF

If you like hip hop, go for it. The point is that you must enjoy yourself.

12 Name: Anonymous : 2008-02-17 12:47 ID:Heaven

You should ignore >>4,7, they were making jokes about indigenous Americans. In your first post, you wrote "Native American." It is understandable, but the phrase "Native American" is mainly used to describe the indigenous people of America (like Cherokee, Navajo, etc.).

Your English is quite good. If I may, I can suggest a simple correction.
× "Sorry,I dont want to be HIV"
◯ "Sorry,I don't want to be HIV-positive"
◯ "Sorry,I don't want to have HIV"
When talking about illness in this manner, we use the verb "to have", not "to be". HIV is special, though, it has its own adjective, "HIV-positive", so this word can be used with "to be".

13 Name: Anonymous : 2008-02-17 12:56 ID:5rjVigSe

>>9 It's funny that you wrote it this way =)

14 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-02-17 13:52 ID:5aV8CtP4

>>11
Yes,I like it.I've been listening hip hop for two years.
>>12
Thanks for your correction!(or...in this case,indication is better?)
Your advices are very useful...
>>13
I didn't know such a expression.
But I know ";)" and ":)".

15 Name: Anonymous : 2008-02-17 17:22 ID:ofAnpxJ7

HELLO ZAPANESE
I AM HAPPY YANKEE

16 Name: Anonymous : 2008-02-17 18:38 ID:lcMLbVPF

>>15

I think in Japan yankee means punk,...

17 Name: Anonymous : 2008-02-17 18:40 ID:um1VVXw1

I am japanese and have a 2 inch cock.

18 Name: Anonymous : 2008-02-17 20:31 ID:rKKTzyWa

In England, "The Queen's English" is the standard against which spoken English is measured. "The President's English" is the American equivalent.

Therefore, OP, I recommend you imitate George Bush's speech as closely as you can.

Start here:

http://en.wikipedia.org/wiki/Bushism

19 Name: Anonymous : 2008-02-17 21:12 ID:FaY8IM/X

>>1
I'll teach you English...

...if you teach me Japanese. ;_;

20 Name: Anonymous : 2008-02-18 04:19 ID:F2kn5pm2

>>14

>Your advices are very useful...

I know what you mean, but in English for some reason "advice" is always singular, so an English speaker would say:

"Your advice is very useful"

Even when talking to more than one person.
It's confusing. Maybe to be clearer, you would say "All your advice was very useful".

21 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-02-18 06:28 ID:5aV8CtP4

>>15
HELLO,YANKEE.
I AM A ZAPANESE LIVE IN TOKYO IN JAPAN.
ZAPAN OR ZAPANESE IS SOMETIMES USED AS NET SLUNG WHICH MEANS JAPAN OR JAPANESE.
>>16
Doesn't "yankee" mean "punk"?
Incidentally,my English dictionary says yankee means the man who lives in or is born in New England.
>>17
According to my dictionary,cock means...d...
hahaha
>>18
Oh,thank you for your kindness.
But...what's the meaning of "OP"?
>>19
Sure!
First,let's begin by greeting.
"こんにちは" means "Hello".
The pronounciation is "KO NN NI CHI WA".
>>20
Your advice is very useful...
Thank you=)

22 Name: Anonymous : 2008-02-18 06:53 ID:z6lNrwU9

According to my knowledge OP means original poster, especially if we're talking about text boards like this.

23 Name: Anonymous : 2008-02-18 12:16 ID:Heaven

According to my knowledge OP is a masterful troll.

24 Name: 19 : 2008-02-18 19:28 ID:FaY8IM/X

Hi there.

Some corrections:

>I AM A ZAPANESE LIVE IN TOKYO IN JAPAN

I am/I'm a Zapanese living in Tokyo, Japan.

>Incidentally,

This is not really common. I would choose something like "On a related note, ..."

Keep proper interpunction in mind. Always put a space after (and never before) the characters . , ? ! : ;. Use a space before using a smiley like :). Also, I advice you to never use more than one ? or !, because just like when only using capital letters, it makes it seem like you're screaming.

One thing many Japanese do is using a new line for every sentence, which is not needed. Only when the next part you're writing is unrelated to the previous one you should do this.

Because your English is already pretty good, not many will notice it's not your native language when you follow these tips. Americans usually write a lot worse on the internet than you do, anyway. :)

25 Name: Anonymous : 2008-02-18 19:40 ID:i+K7D2QS

>>24

I use "incidentally" all the time and it works better in the context that Zapanese used it than "on a related note".

26 Name: 19 : 2008-02-18 19:56 ID:FaY8IM/X

>>25
Ah, that's a bit of bad advice from me then. My native language is Dutch, so maybe I shouldn't comment on those issues...

27 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-02-19 12:47 ID:uOY9UOme

>>22
Thank you for your posting=). I'll use it from now on!
>>23
Is that truth? According to my knowledge, troll is a monster that has a club and a horn. It is just like Japanese demon.
>>24
Thank you for your advice ;). Like this? And now,I can have confidence to write English sentence better than before.
>>25
Thank you. Well,what situation should I use the word "on a related note"?
>>26
No. Your advice is very useful. Please write in this thread also from now on ;).

28 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-02-19 12:58 ID:Heaven

Oh, I noticed just after my posting that I forgot to put a space in line 6 between "now," and "I". I made same mistake in line 8.;_; Sorry,>>24.

29 Name: Anonymous : 2008-02-19 13:26 ID:Heaven

YHBT

30 Name: another 1 : 2008-02-19 20:39 ID:Heaven

http://4-ch.net/general/kareha.pl/1173107881/l50
ワシ、上のスレの1やけど。
お宅さん、誰? 勝手にシマ荒らされたら困るんやけどなぁ。

31 Name: Anonymous : 2008-02-20 09:53 ID:Heaven

>>29
This thread is now a state the obvious game.

32 Name: Anonymous : 2008-02-20 20:53 ID:Heaven

>>31
This thread is now about zapanese pick-up lines.

33 Name: Anonymous : 2008-02-21 14:19 ID:XebjAR1P

it's best if you read a lot of english literature. ^^

34 Name: Anonymous : 2008-02-21 20:30 ID:mqZZpt6R

Do you like little girls?

35 Name: Anonymous : 2008-02-21 20:37 ID:RqvbDtrp

I like 'em. ^.^ Young and flat chest.

36 Name: Anonymous : 2008-02-22 00:50 ID:ofAnpxJ7

I thought "zapanese" meant Corean immigrants living in Japan, partially assimilated and speaking Japanese.

37 Name: Anonymous : 2008-02-22 16:48 ID:Heaven

I didn't realize zapanese meant anything. I just saw it earlier in the thread.

These ch-bbses teach me all kinds of new things about the intricate subtle relationship between Japan and Korea.

I still don't understand the significance of spelling it with a "C".

38 Name: Anonymous : 2008-02-22 19:28 ID:Heaven

>>37
mostly it's some odd belief perpetuated by corean nationalists that when japan annexed corea they changed corea's name so that japan would come first in latin alphabets.
decent, non-crazy article about the matter

39 Name: Anonymous : 2008-02-22 23:29 ID:2U7bOZuX

Side Note: In a recent Corean movie called 2009: Lost Memories, the plot was what if Japan never left Corea and Corea became a true "Japanese colony." It's kind of sci-fi and pretty neat. The Resistance is a bunch of hard-core (hard-Corean?) Coreans who refer to themselves as "Choson", just like pre-1910. Which was also kind of neat.

oh god korean nationalism is hilarious

40 Name: Anonymous : 2008-02-23 08:40 ID:JRHK0psd

>>38

Just so you know, it's not true.
I have no idea where the idea to spell Korea with a "C" came from, exept that maybe that spelling is common in other, non-Germanic languages. Seems more anti-German than anything else.

41 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-02-23 11:42 ID:q7YLziB/

>>29
What's YHBT?
>>30
同じ日本人同士仲良くしようよ^^b
>>33
OK. How about reading Harry Potter?
>>34
How is it little? Do you mean "youjo" that is called in Japan?
>>35
Oh,are you a japanese "Rolicon"?
>>36
I didn't know that. But I know that Zapanese is sometimes used by Korean when they indicate Japanese.
>>37

>These ch-bbses teach me all kinds of new things about the intricate subtle relationship between Japan and Korea.

I think so, too, very much.
>>38
Is that true? I thought Korean changed the name into Corean to come first in the English dictionary.
>>39
I didn't know that movie....I mostly understand what you want to say. But what's neat means? Is that cattle?

42 Name: Anonymous : 2008-02-23 13:27 ID:wMVkhTUd

日本人主体じゃなくて、アメリカ人が主体の2ちゃんねるみたいなサイト教えてください
探してもないから、ないのかな?

43 Name: ZAPANESE!bvRwec5x2U : 2008-02-23 16:56 ID:Heaven

I suck cocks. Tiny jap cocks.

44 Name: Anonymous : 2008-02-23 19:36 ID:Heaven

>>43
Fake ZAPANESE is faaaaake.

45 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-02-24 12:44 ID:q7YLziB/

>>42
このサイトじゃ駄目なんですかい
>>43,44
I am real.

46 Name: 19 : 2008-02-24 13:33 ID:FaY8IM/X

It seems some people are thinking you're a troll (someone who's trying to fool everyone), hence the YHBT (You Have Been Trolled). >>44 was just pointing out >>43 is not the real ZAPANESE/you (the tripcodes don't even match).

Anyhow, you could read a Harry Potter. I think you'd learn more that way than with hiphop music (which mainly uses slang), but the most important thing is just to surround yourself in the language in some way. Talking on the internet is a good way to do this too... this site is a bit too dead to learn much from, though.

47 Name: Anonymous : 2008-02-24 15:50 ID:Heaven

To be honest I don't care if this guy is a troll, this troll isn't even funny enough to give anyone major 'butt hurt'. I'm still willing to help.

48 Name: ZAPANESE!md9bgi/FuQ : 2008-02-24 22:11 ID:3LANegPW

>>45

GTFO, CLOAN!!

49 Name: 19 : 2008-02-24 22:16 ID:FaY8IM/X

Now I remember why 4-ch sucks...

50 Name: Anonymous : 2008-02-25 15:43 ID:Heaven

Well, Harry Potter books are for children. I wonder if children's books are better suited to foreigners, because they're less likely to contain strange vocabulary and long sentences.

On the other hand, most of the things that happen in Harry Potter books don't exist. And how many Japanese-English dictionaries have basilisks in them?

But I agree that reading genuine English text is helpful. The textbook for the "French in Action" video course has lots of clips of French literature at the end of every chapter.

51 Name: Anonymous : 2008-02-25 21:19 ID:Heaven

>>49
Is it the internet slung?

52 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-02-29 05:22 ID:6ZbpszhB

Sorry for delay of my response. I made a journey to play snowboard to Nagano,Japan. By the way,what's the difference between trip and journey?
>>46
Is anyone thinking me as a troll? In short, am I thought I'm not a Japanese by anyone in this thread?
>>47
I'm sorry for that I'm not funny ;_;
>>48
Your tripcode is different from >>1's. ;) I am real ZAPANESE!
>>49
Is it due to me?
>>50
Okay...I'll seach the book be suited to reading for me, Being refer to your advice ;).

53 Name: Anonymous : 2008-02-29 10:25 ID:33N4QEcD

jour·ney Pronunciation[jur-nee] noun, plural -neys, *verb, *-neyed, -ney·ing.
–noun

  1. a traveling from one place to another, usually taking a rather long time; trip: a six-day journey across the desert.

54 Name: Anonymous : 2008-02-29 12:58 ID:Heaven

People don't really journey in our current society, it's more a word you hear in period movies and drama.

55 Name: Anonymous : 2008-02-29 12:59 ID:Heaven

Oh, except people still use it sarcastically. For instance sometimes I hear someone say "I'm making a journey to the Seven Eleven, you want anything?"

56 Name: Anonymous : 2008-03-01 13:39 ID:mqZZpt6R

Journeys are usually longer and go father than trips. For example, you would take a month-long journey to Antarctica, while you would take a day-long trip to the beach.

57 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-03-02 02:59 ID:6ZbpszhB

>>53,56
That is to say,to going further, I should use journey, to going shorter, I should use trip, isn't it?
>>54-55
Thank you ;). I understood it.

58 Name: Anonymous : 2008-03-03 11:38 ID:BnMDgvUM

>>57 That is correct.

59 Name: Anonymous : 2008-03-03 19:00 ID:Heaven

>>57 "Journey" also implies that it's important, or that there's a goal, or that there's an adventure involved.

Also, "Journey" is the most awesome band of the 1980s.

60 Name: Anonymous : 2008-03-04 22:50 ID:yFT62eeE

>>59
Wheel in the sky keeps on burning~
But yeah, what >>59 said is right. A journey is of importance, a trip is just kinda going somewhere.
The heroic party journeyed to the castle of the evil overlord.
The group of friends took a trip to the arcade.

61 Name: Anonymous : 2008-03-04 22:52 ID:yFT62eeE

>>60
Also, I forgot to mention. Journey can be a verb, but trip means something else as a verb. Something akin to stumbling. Like, "I tripped on the computer's power cable and fell on my face".

62 Name: Anonymous : 2008-03-05 19:29 ID:P9YOeOAl

>>61

Also:

"I'M TRIPPIN' BALLS."

63 Name: Anonymous : 2008-03-06 03:42 ID:33N4QEcD

>>62
That's colloquial usage of the word "Trippin". We should teach formal language and not slang.

64 Name: Anonymous : 2008-03-06 04:48 ID:JpVQivF7

Man, English has way too many idioms.

65 Name: Anonymous : 2008-03-06 12:31 ID:MZnAf9S+

You can say that again.

66 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-03-06 15:46 ID:6ZbpszhB

>>59
To study English is Journey for me. like this?
>>60,61
Oh, thank you!
I'll try to use it if I'll get a oppotunity to make essays ;)
>>62,63
Trippin' means tripping, isn't it?
>>64
I remember it ;)
>>65
Say what?

67 Name: I'M THE SMARTEST MAN ALIVE : 2008-03-06 17:00 ID:Heaven

>>66
59 - Yes.
62,63 - Yes. (But change "isn't it" to "doesn't it", because it's short for "doesn't it mean 'tripping'?")

68 Name: Anonymous : 2008-03-06 17:59 ID:Heaven

it should be added, though, that "trippin'" and more particularly the phrase "trippin' balls" can mean an experience with psychadelic drugs (e.g. LSD).

69 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-03-07 02:53 ID:6ZbpszhB

>>67
Oh, I mistook it. Thank you for your correction.
>>68

Now, I have a question. Should I fill out(in?) the phrase "sage" as a Link?

70 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-03-07 03:03 ID:6ZbpszhB

Sorry, I posted >>69 on my way to make the sentence. To >>68, I wanted to write following sentence.

Thank you for your response ;) But, is that phrase used in everyday conversation? I wonder that it isn't "psychadelic" but "psychedelic", because my dictionary doesn't have such a word XD

71 Name: Anonymous : 2008-03-07 03:40 ID:hjMdLMb8

>>70
Google corrects "psychadelic" to "psychedelic", so I'd say so.

72 Name: Anonymous : 2008-03-08 16:54 ID:O31EJFxw

IN SOVIET RUSSIA
ENGLISH STUDIES YOU

73 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-03-09 02:29 ID:6ZbpszhB

>>71
Thank you.
>>72
What do you mean?

74 Name: Anonymous : 2008-03-09 02:53 ID:33N4QEcD

75 Name: Anonymous : 2008-03-10 05:35 ID:SaiqBJ33

>>70
I personally don't use the word "trippin'", quiter frankly I've never been in a situation where I've had to use it.

>>73
What >>72 said was an example of a Russian Reversal which you can find out about in the link posted by >>74.

>>69
Sage is typed in the Link field when you do not want to bump the thread to the top of the list. Most people use sage when they have nothing positive to contribute or when replying to a thread started by a troll.

76 Name: Anonymous : 2008-03-10 10:04 ID:Heaven

>>75
[trippin'] Me neither, I always call it high. Man, am I high. I am so high, I feel like I could pluck a kite out of the sky.

77 Name: Anonymous : 2008-03-10 20:24 ID:Heaven

Hello. Can you practice my Japanese, please? I'll be waiting for you at the Japanese board, on the thread "I'd like someone to come and practice my Japanese, please." I'll teach you how to pronounce the l, r, and v sounds!

78 Name: Anonymous : 2008-03-11 12:01 ID:Heaven

That bit in Colorful is helpful for practicing the l and r sounds.

79 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-03-11 12:19 ID:6ZbpszhB

>>74
Oh, now, I understood what >>72 said. Thank you =)
>>75
Thank you. The rule about "sage" in 4-ch is similar to that of 2-ch.
>>77
Of course!

80 Name: Anonymous : 2008-03-11 14:27 ID:Heaven

STFU already.

81 Name: Anonymous : 2008-03-11 16:31 ID:Heaven

>>80
NO U

82 Name: Anonymous : 2008-03-12 02:17 ID:4oMl4oiK

(^。^)y-.。o○

83 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-03-13 05:16 ID:6ZbpszhB

>>80
Do you mean "Shut the f**k up"?
>>82
(´盆`)

84 Name: Anonymous : 2008-03-13 12:24 ID:+vB7I3Pu

Zapanese, I suggest you go outside and take hidden pictures up Japanese little girls' skirts and post them here. This is the best way to study English.

85 Name: Anonymous : 2008-03-13 14:07 ID:Heaven

YHBT!

86 Name: jesus : 2008-03-13 18:20 ID:1Jaer4Lj

lol

87 Name: ZAPANESE!ZnBI2EKkq. : 2008-03-14 01:42 ID:Ep7EIi77

>>84
No! I'm not a "Hentai".

88 Name: Anonymous : 2008-03-14 20:55 ID:Heaven

Hi, Zapanese. I'm the host of the thread "I'd like someone to come and practice my Japanese, please." I'm still practicing my Japanese. Would you come back to the thread, please?

89 Name: Anonymous : 2008-03-15 00:18 ID:Heaven

>>85
Nobody cares, this troll obviously isn't trying hard enough....what's wrong with throwing a few crumbs? That way if it isn't a troll we'd actually be helping and if it is....the troll can whet his beak.

90 Name: I'M THE SMARTEST MAN ALIVE : 2008-03-19 18:55 ID:Heaven

In English, we don't call people "hentai". We call pornography in anime and manga "hentai", even if that doesn't make sense in Japanese.

There are a lot of "false friend" words that work that way. Whenever we import a word, it has to mean something a little different from a word we already have.

91 Name: Anonymous : 2008-03-26 07:14 ID:fExdy82X

Please stop by the troll booth before crossing the bridge.

92 Name: Anonymous : 2008-03-26 23:26 ID:Heaven

>write and read like Native American.

I lol'd

93 Name: Anonymous : 2008-03-27 10:39 ID:Heaven

>>91
It's obvious this guy is a fail troll. I don't know any japanese person who would type "Zapanese", "I'm not a hentai", and other shit in English.

>>92
Me too.

94 Name: Anonymous : 2008-03-27 10:40 ID:Heaven

>>93

>It's obvious this guy is a fail troll. I don't know any japanese person who would type "Zapanese", "I'm not a hentai", and other shit in English.

To add on to that. Who cares it's not hurting anybody and this troll knows he is shit at it.

95 Name: Anonymous : 2008-03-28 00:06 ID:Heaven

>troll

You keep using that word. I do not think it means what you think it means

This thread has been closed. You cannot post in this thread any longer.