Translation request thread (1000)

147 名前: 名無しさん@日本語勉強中 2005-07-07 23:19 ID:3Y5iMOXE

>>145
I was a bit surprised to know the word "paizuri" got into English speaking communities and, besides, the background information you provided made me sure what I felt at first was not wide of the mark.
I'd translate the script as:
RRH:What are you so hairy for, Granma?
BBW:So that you can caress me.(in an indulgent way, and that may make Japanese think of making love)

>>146
Many thanks. I think I got the idea. You've been of great help to me.

This thread has been closed. You cannot post in this thread any longer.