Hello, may I request some help I have a sentence I want to translate but I'm not quite sure about the meaning.
自分の気持ちを伝えるといっても、その気持ち自体を自分でつかまえていないのだから、言葉になるはずがない。
My guess is:
Even though I say I'll tell (her) my feelings, It's impossible to express them with words, because I can't understand them.
Thanks for yout help, advice etc...