Translation request thread (1000)

887 名前: A Japanese : 2007-04-19 14:00 ID:G7l8BfSE

>>883
It must be "産業文化 sangyou bunka" by direct translation.
But usually we don't use the phrase "産業文化".
I tried to recommend you other phrase instead, but sorry, there's no suitable ones.
I think it's better to use "インダストリアル・カルチャー Indasutoriaru karucha-". Yes! Yes! It works pretty much!
lately Half of Japanese conversations are filled by English.
So I guarantee that the words "インダストリアル・カルチャー Indasutoriaru karucha-" work perfectly.

This thread has been closed. You cannot post in this thread any longer.