Translation request thread (1000)

660 名前: 658 : 2006-11-05 07:32 ID:SLdA5LhZ

>>659
I can't speak Japanese very well
三年前ちょっと弁居しましたでもすぐやり直して。

"oyaji gal"が競馬とか酒とかタバコとか好きですね
『サルでも描けるマンガ教室』にこの単語を読みました

より早いの以来探した、sokmilで"熟女(jyukujo)"がみつけた。
"お姉さん"が"高校時代"と思った しかしながら、あなたは正しいです。

それは真実です、俺は自信がないよ)orz
とってもありがとうございました、659さん!

Also, what is the correct term for "female soldier" or "military girl"? I've tried "女性戦士" and "女性の軍人" but don't find anything.

俺の完全な女性はメタルギアソリッド3の"ザ・ボス"。私は彼女を愛しています!!

This thread has been closed. You cannot post in this thread any longer.