Translation request thread (1000)

731 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2007-01-18 03:44 ID:5ltdfRa5

>>724
ついさっきぐぐったばかりの付焼刃だけど。

>温泉 - オンライン専門 (specialise in selling online)

文脈が無いとなんとも言えないけど、
「現実で(オフラインで)顔を合わせようとしない人々」の意味もあると思う。
補う内容が"sell"なのか「顔を合わさない」かの違いだね。

>海鮮 - 買い専門?? (I raelly dont know)

文字通り「買うだけの人」って意味だと思うけど、
「自ら描かない人」、「(否定的な意味で)創造的でない人」という意味かな。

>胆石 - お誕生席 (What does this mean?)

>>725にあるが、同人イベントで行列が出来ても大丈夫な席、
つまり有名人用の場所。
語源は「誕生日を迎えた人が宴会の主賓となることから」らしい。

>Does it refer to fangirls who are in their 30s/40s?

Yes. その通り。同義語「オジ厨」もある。

This thread has been closed. You cannot post in this thread any longer.